top of page
Leitor de ebook

Traducción

Transferencia de un texto extranjero a la lengua nacional del país, manteniendo el contenido y la naturalidad del texto original, como si hubiera sido escrito por un hablante nativo. En el contexto brasileño, la traducción es la transferencia del contenido del original extranjero al portugués brasileño.

Según la norma ABNT 17.100 sobre servicios de traducción, "la traducción es un conjunto de procesos en la lengua de partida con la intención de pasar el contenido a la lengua de llegada, en forma escrita".


Nuestra directora ejecutiva, Marisol Mandarino, cumple con todos los requisitos establecidos por la norma 17.100 de la ABNT para los servicios de traducción:

a) formación superior en traducción, lingüística o estudios lingüísticos, o formación superior equivalente que incluya una formación significativa en traducción reconocida por la enseñanza superior (tiene Licenciatura en Letras Portugués-Inglés por la UFRJ, Especialista en Traducción Portugués-Inglés por la PUC-RJ, Posgrado en Traducción Portugués-Español por la Universidad Gama Filho y Posgrado en Interpretación Portugués-Español por la Universidad Gama Filho)

b) Mínimo de cinco años de experiencia profesional en traducción a tiempo completo (trabaja como traductora técnica a tiempo completo desde 1986)

bottom of page