Localización de páginas web
Servicio de traducción/versión de una página web a un idioma determinado + adaptación del contenido de esa página a la cultura del país de destino, garantizando que el mensaje se entienda perfectamente en cualquier parte del mundo. Es importante que el usuario tenga una experiencia fluida y que la traducción cumpla con las normas de calidad, funcionalidad y usabilidad del sitio. Para ello, la terminología utilizada debe ser homogénea en todas las subpáginas. De este modo, el público objetivo comprenderá todos los términos técnicos de la página web de su empresa, que es el escaparate virtual de su negocio, sea cual sea la versión que visite y que así cumpla su objetivo comercial. Sugerimos que este servicio se contrate junto con la revisión lingüística previa del sitio en el idioma original. Siempre hay algo que mejorar y lo más indicado es hacerlo antes de presentar el contenido del sitio en otro idioma. Sea cual sea el ámbito en el que opere su empresa o negocio, le garantizamos que los términos técnicos se utilizarán con el argot correcto de una forma impecable. Así que, la próxima vez que necesite localizar un sitio web, contrate a traductores profesionales y libere a los informáticos de su empresa para que se concentren en lo que realmente saben hacer.