top of page
Leitor de ebook

MTPE (pós-edição de tradução por máquina)

MTPE (Machine Translation Post Editing). Em português, esse serviço é conhecido como pós-edição de tradução por máquina. Trata-se da revisão de textos traduzidos por máquina, oferecendo o melhor dos dois mundos: a rapidez da tradução por máquina e a expertise do tradutor profissional. Na Universus Traduções, esse serviço precisa ser expressamente solicitado pelo cliente. Seu uso não é aconselhável para documentos confidenciais. Suas principais vantagens, dependendo do tipo e da qualidade do texto original: entrega mais rápida e maior precisão na tradução dos termos técnicos. Por outro lado, a MTPE não é boa para textos irônicos, metafóricos, nem humorísticos, por exemplo. Ou seja, nada se compara ao trabalho de um tradutor profissional experiente.


Nossa Diretora Executiva, Marisol Mandarino, é certificada em MTPE pela SDL, empresa que atualmente se chama RWS, a proprietária do software Trados Studio.


Há dois tipos de MTPE: a simples (light) e a completa (full).


A MTPE simples oferece uma revisão menos detalhada da tradução produzida pela máquina. São feitas correções mínimas, geralmente no léxico e na sintaxe, além de corrigir formatação de números, datas e uso de maiúsculas, por exemplo. Das duas opções de MTPE, é a mais barata e rápida, mas nunca chega a ser uma tradução perfeita.


A MTPE completa, por sua vez, requer mais horas de revisão e, portanto, é um serviço mais caro, mas ainda assim é mais barato e rápido do que fazer a tradução do zero. Dependendo do tipo de texto e da qualidade do original, poderão ser gastas mais ou menos horas para se chegar a esse resultado, mas o objetivo desse tipo de MTPE é obter uma tradução de alta qualidade. O revisor desse tipo de trabalho tem que ser um tradutor experiente para não se deixar levar pela tradução sugerida pela máquina. Além dos erros que normalmente são corrigidos na MTPE simples, o revisor/tradutor corrigirá também erros menos óbvios, erros de estilo e a fluência do texto final, de modo que o texto final não cause nenhuma surpresa ao leitor. O texto final tem a qualidade de uma tradução feita por tradutor profissional.

bottom of page